<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Gajo Burić WeBlog</title>
	<atom:link href="http://gajoburic.info/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gajoburic.info</link>
	<description>Developing the Web since 1999</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 08:10:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>PSD Top: Odličan sajt za PSD tutorijale</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/08/20/psd-top-odlican-sajt-za-psd-tutorijale/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/08/20/psd-top-odlican-sajt-za-psd-tutorijale/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 08:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Web Development]]></category>

		<category><![CDATA[design]]></category>

		<category><![CDATA[photoshop]]></category>

		<category><![CDATA[psd]]></category>

		<category><![CDATA[tutorials]]></category>

		<category><![CDATA[webdesign]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=317</guid>
		<description><![CDATA[Svedoci smo pojave sve većeg broja sajtova koji se bave popularnim programima za grafički dizajn. Među njima je malo onih koji se izdvajaju svojim kvalitetom. Jedan od njih je: PSD TOP

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Svedoci smo pojave sve većeg broja sajtova koji se bave popularnim programima za grafički dizajn. Među njima je malo onih koji se izdvajaju svojim kvalitetom. Jedan od njih je: <a title="PSD Top" href="http://www.psdtop.com/" target="_blank">PSD TOP</a></p>
<p><a title="PSD Top Tutorials" href="http://www.psdtop.com" target="_blank"><img class="alignnone" title="PSD Top" src="http://www.crazyleafdesign.com/blog/wp-content/uploads/2008/11/psdtop_main.jpg" alt="" width="520" height="234" /></a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F08%2F20%2Fpsd-top-odlican-sajt-za-psd-tutorijale%2F&amp;linkname=PSD%20Top%3A%20Odli%C4%8Dan%20sajt%20za%20PSD%20tutorijale"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/08/20/psd-top-odlican-sajt-za-psd-tutorijale/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Barista</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/08/18/barista/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/08/18/barista/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 08:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fun]]></category>

		<category><![CDATA[IT Vesti]]></category>

		<category><![CDATA[Zabava]]></category>

		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<category><![CDATA[coffe]]></category>

		<category><![CDATA[wordpess]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[Ukoliko ste ljubitelj kafe i napitaka od nje, možete posetiti blog mog kolege Jovana Ivezića, o kome je već ranije bilo reči, koji se sada nalazi na novoj adresi:
http://www.jovan-barista.info

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ukoliko ste ljubitelj kafe i napitaka od nje, možete posetiti blog mog kolege Jovana Ivezića, o kome je već ranije bilo reči, koji se sada nalazi na novoj adresi:</p>
<p><a title="Jovan Barista" href="http://www.jovan-barista.info" target="_blank">http://www.jovan-barista.info</a></p>
<p><img class="alignnone" title="Aparat za espesso" src="http://blog.gajdobranska.com/wp-content/uploads/2010/03/Old-Espresso-machine.jpg" alt="" width="300" height="408" /></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F08%2F18%2Fbarista%2F&amp;linkname=Barista"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/08/18/barista/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Joomla 1.6 Beta</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/08/11/joomla-16-beta-2/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/08/11/joomla-16-beta-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 07:44:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Internet marketing]]></category>

		<category><![CDATA[Web Development]]></category>

		<category><![CDATA[cms]]></category>

		<category><![CDATA[joomla]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[
Izašla je nova verzija jednog od najpopularnijih CMS-ova - Joomla 1.6 Beta. Od prethodne verzije ispravljeno je 86 grešaka i bugova.  Sledeće izdanje se očekuje nakon 23. avgusta 2010. godine.
Novu beta verziju možete skinuti na sledećoj adresi:
http://joomlacode.org/gf/project/joomla/frs/?action=FrsReleaseBrowse&#38;frs_package_id=5364
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Joomla 1.6" src="http://www.joomla.org/images/stories/beta_logo.png" alt="" width="157" height="157" /></p>
<p>Izašla je nova verzija jednog od najpopularnijih CMS-ova - Joomla 1.6 Beta. Od prethodne verzije ispravljeno je 86 grešaka i bugova.  Sledeće izdanje se očekuje nakon 23. avgusta 2010. godine.</p>
<p>Novu beta verziju možete skinuti na sledećoj adresi:</p>
<p><a href="http://joomlacode.org/gf/project/joomla/frs/?action=FrsReleaseBrowse&amp;frs_package_id=5364" target="_blank">http://joomlacode.org/gf/project/joomla/frs/?action=FrsReleaseBrowse&amp;frs_package_id=5364</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F08%2F11%2Fjoomla-16-beta-2%2F&amp;linkname=Joomla%201.6%20Beta"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/08/11/joomla-16-beta-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FACEBOOK Bonton - Pravila lepog ponašanja</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/04/06/facebook-bonton-pravila-lepog-ponasanja/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/04/06/facebook-bonton-pravila-lepog-ponasanja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 10:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>

		<category><![CDATA[bonton]]></category>

		<category><![CDATA[društvene mreže]]></category>

		<category><![CDATA[facebook]]></category>

		<category><![CDATA[fejsbuk]]></category>

		<category><![CDATA[pravila ponašanja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[
U današnje moderno vreme, društvene mreže su postale jedan od glavnih načina komunikacije među ljudima. Rapidni rast broja korisnika društvenih mreža je posledica brzog načina života, nedostatka slobodnog vremena ali i niza drugih socijalno-ekonomskih faktora.
Društvene mreže koristi veliki broj ljudi i samim tim ukoliko želite da zaštitite privatnost vaših podataka, morate biti obazrivi koje informacije [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-126  aligncenter" title="facebook-logo-300x225" src="http://gajoburic.info/wp-content/uploads/2009/06/facebook-logo-300x225.jpg" alt="facebook-logo-300x225" width="192" height="144" /></p>
<p><em>U današnje moderno vreme, društvene mreže su postale jedan od glavnih načina komunikacije među ljudima. Rapidni rast broja korisnika društvenih mreža je posledica brzog načina života, nedostatka slobodnog vremena ali i niza drugih socijalno-ekonomskih faktora.</em></p>
<p>Društvene mreže koristi veliki broj ljudi i samim tim ukoliko želite da zaštitite privatnost vaših podataka, morate biti obazrivi koje informacije delite. Morate paziti na svaku fotografiju, svaku ličnu informaciju, svaki video&#8230;Pogotovo ako se zna da je <a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a> od pre nekoliko meseci uveo nova pravila privatnosti.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Sve što objavite na Facebook-u automatski pripada ovoj kompaniji, svaka fotografija, svaka informacija!</strong></span></p>
<p>Možete ugasiti vaš nalog na ovoj društvenoj mreži, ali sve vaše informacije koje ste delili ostaju sačuvane i skladištene na njihovim serverima. <a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a> ima pravo upotrebe nad svim podacima.</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>SR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> Vodite računa jer svaki naš korak na Facebook-u je više nego vidljiv. Ukoliko primera radi, ostavite komentar nečijeg statusa, fotografije, veze i sl, osim onoga čiji je profil, informaciju o komentaru dobija i svako ko je tagovan(označen) na slici, a ako se komentari nagomilaju informaciju dobijaju i svi prijatelji tagovanih osoba. Ukratko, jedan komentar može biti viđen i od onih za koje smo svesni, i za koje nismo.</p>
<p>Upoznavanje novih ljudi na društvenim mrežama, kao i održavanje  međusobnih odnosa sa njima i sa osobama koje već poznajete iz stvarnog  života, nije nešto što treba olako shvatiti. Vaši postupci vas određuju  ne samo u virtuelnom svetu već i u stvarnom životu. Gotovo sve što  uradite u nekoj od ovih mreža reflektuje se i u stvarnosti. Ipak,  ta refleksija može ponekad dati pogrešnu sliku o vama, ukoliko je neki  vaš gest ili postupak na virtuelnoj mreži pogrešno protumačen. Daleko je  teže izraziti sebe u virtuelnom nego u stvarnom svetu gde nam  gestikulacija puno pomaže. Nažalost gestikulacija u virtuelnoj  komunikaciji često nije vidljiva ili je vezana za pravilno korišćenje  simbola, kao što su interpunkcija ili smajliji koji nam mogu pomoći da  ne budemo pogrešno interpretirani. U takvim situacijama pravila ponašanja su vrlo bitna.</p>
<p><em>Takođe, ukoliko ste se odlučili da se uhvatite u koštac sa  socijalizacijom na Web-u, morate biti spremni da u svako doba budete  transparentni. Čak i ako je vaša baza prijatelja mala, oni zaslužuju da  znaju detalje i novosti o vašem životu. Ukoliko se desi da ste odsutni  sa mreže izvesno vreme, a o tome niste nikoga obavestili, može se  desiti da vaši prijatelji koji vam u međuvremenu pošalju poruku, pomisle  da ih ignorišete. Ukoliko to ne uradite, to kvari sliku o vama u stvarnom životu, iako  ste  jednostavno bili prezauzeti da razmišljate o promeni  statusa na  socijalnoj mreži. Takođe, ukoliko vas neko na bilo koji način pomene, taguje, lepo ponašanje vam nalaže, kao i u realnoj komunikaciji, </em> <em>da mu date doznanja da ste zapazili njegovu poruku, to možete učiniti odobravanjem(lajkom-like) ili komentarom.</em></p>
<p>U svakoj komunikaciji postoje određena pravila lepog ponašanja. Isti slučaj je i na Facebook-u. Ovo su neka od osnovnih pravila kojih se trebate pridržavati:</p>
<ul>
<li><strong>Dodavanje novih prijatelja bez predstavljanja</strong> –  Ukoliko sklapate prijateljstva, uvek recite ljudima ko ste. Pošaljite  poruku uz Add Friend opciju sa kratkim introm. Takođe ukoliko vas je  neko nepoznat dodao kao prijatelja bez predstavljanja, budite učtivi i  pošaljite poruku prvi. Ukoliko ne dobijete odgovor, možete ga  ignorisati.</li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Zloupotreba aplikacija</strong> – Ne šaljite nepotrebne  pozivnice prijateljima za razne aplikacije i igre, naročito zato što  većina ovih aplikacija nudi pozivnice samo kao opciju, ali većina  korisnika na to ne obraća pažnju. Ovo je brz i siguran način da vas vaši  Facebook kontakti etiketiraju kao spammera i da vas uklone iz Friend  liste. Ne zaboravite da ne dele svi vaš entuzijazam i slobodno  vrijeme.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Zloupotreba pozivnica za grupe</strong> – Ako ste se  pridružili nekoj vama interesantnoj grupi, vaši prijatelji će dobiti  notifikaciju u News Feed-u. Ako su zainteresovani, pridružiće se toj  istoj grupi, bez potrebe da ih ohrabrujete pozivnicom. Ako ste ih već  pozvali, a oni taj poziv ignorisali ili odbili, onda im ne šaljite  ponovo pozivnicu za grupu.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Samopromocija</strong> – Ukoliko vam Facebook služi samo za  promociju sebe, bez želje da pokažete interesovanje prema aktivnostima  drugih korisnika i vaših prijatelja, možda trebate razmisliti o promjeni  stava, ukoliko ne želite da zaradite etiketu sebičnjaka u stvarnom  životu. Afirmativan komentar na sliku ili Wall post vaših prijatelja je  poželjan radi održavanja dobrih odnosa, ali pazite da ne pretjerate.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Nepotrebni komentari</strong> – Prijatelj je postovao sliku  ili video klip na vlastiti Wall, ili je promijenio status profila, a vi  ste prvi koji komentarišete. I ne samo to, vaši su komentari na svim  slikama i svim profilima širom Facebook-a. Ti komentari često prelaze  granicu dobrog ukusa. Kako to možete znati? Pa uglavnom nema komentara  ispod vašeg, jer ste druge ostavili bez teksta. Prijatelji vam sigurno  neće reći otvoreno ukoliko im smetaju neke vaše riječi, ali sami ćete po  smanjenoj komunikaciji sa njima, moći zaključiti da je vrijeme da se  neke vaše navike promijene.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Tuđa slika u profilu</strong> – Bilo da se radi o slici neke  slavne ličnosti, prirode ili nekog apstraktnog oblika koja umesto  vašeg lica predstavlja vaš Facebook profil, trebate znati jednu stvar.  Socijalne mreže nisu isto što i internet forumi na kojima uglavnom  biramo alijase i skrivamo se iza avatara koji uglavnom ne predstavljaju  nas. Socijalne mreže predstavljaju intimniju varijantu internet  komunikacije, gde je logično da predstavljamo sebe, uključujući naše  prave slike. Ukoliko se pak odlučite staviti sliku koja nije vaša u vaš  Facebook profil, vodite računa da ostavite otključan profil, bar za neke  osnovne informacije, kako bi vas ljudi koji vas znaju licem a ne  imenom, mogli naći. Takođe, ukoliko vam je profil slika anfas dekoltea  ili vaši bicepsi nakon naporne vežbe, otključajte bar još jednu sliku  na kojoj vam se vidi lice. Naravno, ova je stavka individualna jer je  Facebook osmišljen tako da svakom korisniku dozvoljava prilagođavanje  vlastitog profila po pitanju privatnosti. Ali ipak ukoliko ste se povukli u vaš profil učtivo je da bar ostavite pravu sliku u profil  kako bi vas ljudi mogli naći. Ukoliko ne želite da vas iko nađe, onda  nemate šta da tražite na socijalnoj mreži.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Lažno ime</strong> – Korišćenje lažnog imena na Facebook-u  je još veći greh. Naravno da je teško znati da li je neko sa običnim  imenom stvaran ili ne, ali ako vas Duško Dugouško ili Pera Kojot dodaju kao prijatelja, razmislite dobro prije nego ih pustite  da njuškaju po vašim privatnim galerijama.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Objaviljivanje privatne konverzacije na Wall</strong> – Zapisi  na Facebook Wall-u su javni i dostupni svim vašim prijateljima, kao i  prijateljima prijatelja ili celoj mreži ukoliko ste tako definisali u  podešavanjima privatnosti. Wall ne služi za objavljivanje ličnih stvari  koje treba da znate samo vi i prijatelj, vlasnik Wall-a, a ne celi  Facebook. Za to postoji komunikacija putem privatnih poruka.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Tagovanje drugih na slikama</strong> – Postovali ste sliku  na kojoj se osim vas nalazi još jedan prijatelj, koji vam je prijatelji i  u virtuelnom životu. Facebook nudi interesantnu opciju , tzv. tagove  pomoću kojih možemo pristupiti bilo kojem Facebook profilu ukoliko je  ovaj označen, tj. tagovan u slici. I tako ste vi puni entuzijazma  odlučili da tagujete vašeg prijatelja i obznanite njegovo prisustvo na  internetu. Ali, time činite ogromnu grešku. Naime, pre nego tagujete  bilo koga, morate zatražiti njegovo dopuštenje. Čak štaviše, prije nego  što uopšte postavite nečiju sliku na internet, morate dobiti  saglasnost. Tagovanjem drugih narušavate njihovu privatnost, pa čak i  ako oni nisu korisnici Facebook-a, što je čest slučaj. Ukoliko su vaši  prijatelji recimo odlučili da ne postavljaju vlastite slike na Facebook,  mogu biti neprijatno iznenađeni kad otkriju da ste vi to već uradili za  njih. Takođe, tagovanje u neprimjerenim situacijama može koštati vaše  prijatelje posla. Ukoliko vaši Facebook prijatelji zatraže od vas da  skinete tag, ne otežavajte ni sebi ni njima.<br />
Pored tagova, i neumjesni komentari na slike nisu dobrodošli. Vodite  računa da nepotrebnim komentarima na slike otključavate galeriju u kojoj  se komentarisana slika nalazi, čime ona postaje vidljiva za sve vaše  kontakte, čak i ako vlasnik slike nije prijatelj s njima i ako je  podesio nivoe privatnosti na maksimum. Time ponovo narušavate privatnost  drugih.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>Napisanom  rečju ili rečenicom prikazujemo sebe u određenom svetlu</strong>. Svaka napisana  fraza je u nekom obliku obraćanje javnosti. Pre nego što nešto  napišete, prvo tri puta porazmislite da li je to na mestu.</span></li>
</ul>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>SR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p><span style="color: #0070c0;"><span style="color: #000000;">Sve ove informacije koje se tiču privatnosti i bezbednosti podataka ne bi trebale da vas uplaše jer ste vi sami kreator slike o vama. Vi kontrolišete vlastite podatke koje ćete objaviti na društvenim mrežama. Facebook je jedna od najvećih društvenih mreža u svetu i svakako trebate da je koristite i umrežavate se sa prijateljima. Jednostavno, ukoliko mislite da bi neka fotografija, informacija ili sl, mogla biti zloupotrebljena, vi je nemojte objaviti. Ukoliko neželite da vas obeleže(taguju) skinite tag ili zamolite prijatelja da ukloni datu fotografiju. Ukoliko delite računar, poželjno je, s vremena na vreme, menjati lozinku.</span></span></p>
<p><span style="color: #0070c0;"><span style="color: #000000;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #0070c0;"><span style="color: #000000;">Pogledajte i mali film na ovu temu:<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iROYzrm5SBM&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/iROYzrm5SBM&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span></p>
<p style="text-align: center;">
<p><em>Pojedini podaci u ovom tekstu su preuzeti iz sl.izvora: inforepublic.org, fbsrbija.com i bloga reci.hr/blogs/zivot_20/</em></p>
<p><em><strong><span style="color: #0070c0;"><span style="color: #000000;">Pridržavajte  se pravila i uživajte u povezivanju sa dragim osobama!</span></span></strong></em></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F04%2F06%2Ffacebook-bonton-pravila-lepog-ponasanja%2F&amp;linkname=FACEBOOK%20Bonton%20-%20Pravila%20lepog%20pona%C5%A1anja"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/04/06/facebook-bonton-pravila-lepog-ponasanja/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Barista - Jedan sasvim neobičan blog</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/03/31/barista-jedan-sasvim-neobican-blog/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/03/31/barista-jedan-sasvim-neobican-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 06:22:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fun]]></category>

		<category><![CDATA[IT Vesti]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<category><![CDATA[espresso]]></category>

		<category><![CDATA[kafa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[Nedavno je počeo sa radom jedan sasvim neobičan blog. Tema bloga je espresso kafa, način pripremanja i uživanja u njenom ispijanju. Blog je pokrenuo kolega sa fakulteta - Jovan Ivezić. On se pored e-poslovanja bavi i ugostiteljstvom. On je serfifikovani barista - stručnjak za pripremanje espressa i napitaka od njega.
Svim ljubiteljima espressa i drugih napitaka [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nedavno je počeo sa radom jedan sasvim neobičan blog. Tema bloga je espresso kafa, način pripremanja i uživanja u njenom ispijanju. Blog je pokrenuo kolega sa fakulteta - Jovan Ivezić. On se pored e-poslovanja bavi i ugostiteljstvom. On je serfifikovani barista - stručnjak za pripremanje espressa i napitaka od njega.</p>
<p>Svim ljubiteljima espressa i drugih napitaka od kafe preporučujem da obavezno posete ovaj blog koji se nalazi na adresi: <a href="http://blog.gajdobranska.com" target="_blank">http://blog.gajdobranska.com</a></p>
<p><a href="http://blog.gajdobranska.com" target="_blank"><img class="alignnone" title="Barista BLOG" src="http://blog.gajdobranska.com/wp-content/uploads/2010/03/coffee-roasters-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F03%2F31%2Fbarista-jedan-sasvim-neobican-blog%2F&amp;linkname=Barista%20-%20Jedan%20sasvim%20neobi%C4%8Dan%20blog"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/03/31/barista-jedan-sasvim-neobican-blog/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Prestanak rada .YU domena</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/03/31/prestanak-rada-yu-domena/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/03/31/prestanak-rada-yu-domena/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 04:58:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[IT Vesti]]></category>

		<category><![CDATA[.yu]]></category>

		<category><![CDATA[internet domeni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[Od danas 30.03.2010. stari nacionalni .YU domen prestaje da funkcioniše, u skladu sa odlukom ICANN-a (Internet korporacija za dodeljena imena i brojeve) - [prevod].
Tranzicija sa .YU Internet domena na nove .RS domene je završena početkom maja 2009. i u funkciji je ostalo oko 4000 domena u starom YU registru. Registrovanih .RS domena trenutno ima preko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Od danas 30.03.2010. stari nacionalni .YU domen prestaje da funkcioniše, u skladu sa odlukom ICANN-a (Internet korporacija za dodeljena imena i brojeve) - [prevod].</p>
<p>Tranzicija sa .YU Internet domena na nove .RS domene je završena početkom maja 2009. i u funkciji je ostalo oko 4000 domena u starom YU registru. Registrovanih .RS domena trenutno ima preko 52.000.</p>
<p>Da bi se izbegli eventualni problemi i omogućio bezbolan prestanak rada .YU domena, RNIDS preporučuje da se do početka marta 2010. obavezno urade sledeći poslovi, zavisno od kategorije kojoj pripadate:</p>
<p>Korisnici Interneta<br />
• Ukoliko još uvek koristite e-mail adresu sa .YU, obratite se svom Internet provajderu kako bi vam pomogao da izvršite promenu adrese na .RS<br />
• Potrebno je da izvršite promenu u parametrima svog programa za prijem elektronske pošte, i to u poljima za e-mail adresu, POP3 i SMTP servere<br />
• Ukoliko kao firma još uvek koristite .YU domen, potrebno je da registrujete .RS domen i prilagodite DNS zapise i konfiguraciju svih Internet servisa tako da koriste i vaš novi .RS domen</p>
<p>Internet provajderi<br />
Neophodno je da svoje korisnike na adekvatan način obavestite:<br />
• Da .YU domen prestaje da radi najkasnije do 30. marta 2010.<br />
• Da se Internet prezentacije čije su se adrese završavale sa .YU sada najverovatnije nalaze na adresama koje se završavaju sa .RS<br />
• Da se e-mail adrese koje su se završavale na .YU sada najverovatnije nalaze na adresama koje se završavaju sa .RS<br />
• Da su adrese ostalih Internet usluga (proxy, ftp, ssh, telnet, smtp, pop, http, https, ntp, imap, snmp, irc&#8230;) takođe promenjene tako da koriste adrese koje se završavaju sa .RS</p>
<p>Savetujemo svima koji su koristili .YU domen da obaveste svoje prijatelje i poslovne partnere o promeni kontakt podataka (adrese Internet prezentacija i e-mail adrese). Takođe, ukoliko ste ostavili kontakt podatke koji se završavaju na .YU u banci, na forumima, mailing listama, društvenim mrežama i slično, potrebno je da ih ažurirate ili javite administratorima da izvrše promenu.</p>
<p>Napominjemo da, u skladu sa odlukom Upravnog odbora, RNIDS neće gasiti .YU zonu samoinicijativno, pre nego što to ICANN uradi ili zvanično zatraži od RNIDS-a.</p>
<p><img class="alignnone" title="Na kraju" src="http://rnids.rs/files/images/baner-nakrayu-640x150.jpg" alt="" width="504" height="118" /></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F03%2F31%2Fprestanak-rada-yu-domena%2F&amp;linkname=Prestanak%20rada%20.YU%20domena"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/03/31/prestanak-rada-yu-domena/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ODGAJIVAČNICE - Internet servis za promociju odgajivačnica pasa</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/03/03/odgajivacnice-internet-servis-za-promociju-odgajivacnica-pasa/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/03/03/odgajivacnice-internet-servis-za-promociju-odgajivacnica-pasa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 07:24:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[IT Vesti]]></category>

		<category><![CDATA[Web Development]]></category>

		<category><![CDATA[internet servis]]></category>

		<category><![CDATA[odgajivacnica pasa]]></category>

		<category><![CDATA[odgajivacnice]]></category>

		<category><![CDATA[promocija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[Kinologija je nauka koja se bavi proučavanjem pasa. Međutim, ovo je samo puka definicija jer je danas kinologija, pre svega, veoma unosan posao. Samim tim sve je veći broj odgajivača pasa koji se bave odgajanjem rasnih pasa. Poslednjih godina taj trend povećanja odgajivačnica je veoma aktuelan i kod nas.
Povećanjem ponude i potražnje u kinologiji, pojavili [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kinologija je nauka koja se bavi proučavanjem pasa. Međutim, ovo je samo puka definicija jer je danas kinologija, pre svega, veoma unosan posao. Samim tim sve je veći broj odgajivača pasa koji se bave odgajanjem rasnih pasa. Poslednjih godina taj trend povećanja odgajivačnica je veoma aktuelan i kod nas.</p>
<p>Povećanjem ponude i potražnje u kinologiji, pojavili su se brojni sajtovi i servisi koji se bave promocijom odgajivačnica. Međutim, velika većina njih ne pruža ništa sem statične promocije putem kataloga linkova, malih prezentacija na sajtu ili pak pukog oglašavanja pasa.</p>
<p>Servis koji se izdvaja svojim kvalitetom, dobrim sadržajem i kompletnom ponudom je servis - <a href="http://odgajivacnice.com" target="_blank">ODGAJIVAČNICE.com </a>Pored uobičajenih, on pruža veliki broj nestandardnih usluga koje vam omogućavaju kompletnu promociju odgajivačnice. Oni vam nude reklamiranje putem mini prezentacije, kvalitetnu SEO optimizaciju, marketing na pretraživačima - SEM, promocije legla, a kao glavnu i zaista jedinstvenu uslugu - promociju na društvenim mrežama(<a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a>, <a href="http://twitter.com" target="_blank">Twitter</a>, <a href="http://meme.yahoo.com/home/" target="_blank">Yahoo MEME</a>, <a href="http://youtube.com" target="_blank">Youtube</a>&#8230;). Društvene mreže beleže izuzetan rast broja korisnika i samim tim marketinške mogućnosti na njima su ogromne. Pored svih ovih usluga servis je uveo i internet televiziju Odgajivačnice, na kojoj možete prezentovati svoje video materijale u vidu priloga.</p>
<p>U svakom slučaju, ovaj kvalitetan servis može da posluži kao primer kako jedan promotivni servis treba da funkcioniše.</p>
<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dl class="wp-caption  aligncenter" style="width: 634px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a title="Odgajivacnice Pasa" href="http://odgajivacnice.com" target="_blank"><img src="http://www.odgajivacnice.com/images/stories/logos/odgajivacnice_naslovna.png" alt="Odgajivačnice pasa Internet servis" width="624" height="110" /></a></dt>
</dl>
</div>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F03%2F03%2Fodgajivacnice-internet-servis-za-promociju-odgajivacnica-pasa%2F&amp;linkname=ODGAJIVA%C4%8CNICE%20-%20Internet%20servis%20za%20promociju%20odgajiva%C4%8Dnica%20pasa"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/03/03/odgajivacnice-internet-servis-za-promociju-odgajivacnica-pasa/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Google BUZZ - Nova društvena mreža</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/02/16/google-buzz-nova-drustvena-mreza/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/02/16/google-buzz-nova-drustvena-mreza/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 20:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[IT Vesti]]></category>

		<category><![CDATA[Social Media]]></category>

		<category><![CDATA[buzz]]></category>

		<category><![CDATA[društvene mreže]]></category>

		<category><![CDATA[google]]></category>

		<category><![CDATA[google buzz]]></category>

		<category><![CDATA[social networks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=277</guid>
		<description><![CDATA[
Google je konačno predstavio svoj pandan Twitter-u i Facebook-u!  Jasno je bilo odmah da moćni Google neće mnogo čekati i da će se vrlo brzo priključiti u trci za primat na ogromnom tržištu društvenih mreža. Nova društvena mreža je nazvana Google BUZZ. Ono što bi mogla da bude velika prednost Buzz-a u odnosu na konkurente,  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img class="alignnone" title="Google Buzz" src="http://www.google.com/s2/static/images/1444417344-GoogleBuzzLogo68.png" alt="" width="286" height="68" /></p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://google.com" target="_blank">Google</a> je konačno predstavio svoj pandan <a href="http://twitter.com" target="_blank">Twitter</a>-u i <a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a>-u!  Jasno je bilo odmah da moćni <a href="http://google.com" target="_blank">Google</a> neće mnogo čekati i da će se vrlo brzo priključiti u trci za primat na ogromnom tržištu društvenih mreža. Nova društvena mreža je nazvana <a href="http://www.google.com/buzz" target="_blank">Google BUZZ</a>. Ono što bi mogla da bude velika prednost <em>Buzz-a</em> u odnosu na konkurente,  je potpuna integracija sa <a href="http://www.google.com/mail" target="_blank">Gmail</a> nalogom.  Sve što je potrebno je da imate svoj Gmail nalog i odmah se možete priključiti na ovu društvenu mrežu. Tako automatski lakše možete pratiti(follow) vaše prijatelje koje već imate na mailing listi. Putem Buzz-a možete deliti statuse, fotografije, video klipove itd.</p>
<p style="text-align: left;">Komentari vam direktno pristižu u vaš INBOX i lako je moguće ostvariti konverzaciju. Vaše ideje možete publikovati privatno ili javno. U Buzz-u možete uvesti i stvari iz ostalih društvenih mreža, kao što je npr. <a href="http://twitter.com" target="_blank">Twitter</a>, <a href="http://picasa.google.com" target="_blank">Picasa</a>, <a href="http://flickr.com" target="_blank">Flickr</a> itd. Novina je da se promene prikazuju u realnom vremenu. Moto cele kampanje je:</p>
<p style="text-align: left;"><strong>ZAPOČNITE RAZGOVORE O STVARIMA KOJE SMATRATE ZANIMLJIVIM!</strong></p>
<p>Probao sam Google Buzz i za sada je samo solidan ali ipak je to početak, treba očekivati mnogo više kako se bude razvijao i unapređivao jer moćna kompanija <a href="http://google.com" target="_blank">Google</a> stoji iza njega. Ovih dana će na zahtev korisnika biti implementirana nova unapređenja. U svakom slučaju vredi ga probati.</p>
<p><strong>Pogledajte video o  Google BUZZ-u:</strong></p>
<p style="text-align: center;"><!-- Smart Youtube --><span class="youtube"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yi50KlsCBio&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/yi50KlsCBio&amp;rel=1&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="355" ></embed><param name="wmode" value="transparent" /></object></span></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F02%2F16%2Fgoogle-buzz-nova-drustvena-mreza%2F&amp;linkname=Google%20BUZZ%20-%20Nova%20dru%C5%A1tvena%20mre%C5%BEa"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/02/16/google-buzz-nova-drustvena-mreza/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Svi Facebook smajliji (All Facebook Smilies)</title>
		<link>http://gajoburic.info/2010/02/16/svi-facebook-smajliji-all-facebook-smileys/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2010/02/16/svi-facebook-smajliji-all-facebook-smileys/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 19:29:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>

		<category><![CDATA[Zabava]]></category>

		<category><![CDATA[društvena mreže]]></category>

		<category><![CDATA[emoticons]]></category>

		<category><![CDATA[smileys]]></category>

		<category><![CDATA[smilies]]></category>

		<category><![CDATA[social networks]]></category>

		<category><![CDATA[srbija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[
Verovatno ste se nekad zapitali da li Facebook pored uobičajenih smajlija(emoticons) podržava i neke dodatne?! Odgovor je: DA!!! Facebook vam nudi brojne smajlije, kako bi ste obogatili vaš chat sa prijateljima i što uverljivije prikazali svoje emocije. Predstavljam vam sve smajlije.
Sve što je potrebno je da ukucate tekst ispod smajlija prilikom Facebook chata.


Srećan, uživancija: :) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-126 alignleft" title="facebook-logo-300x225" src="http://gajoburic.info/wp-content/uploads/2009/06/facebook-logo-300x225.jpg" alt="facebook-logo-300x225" width="182" height="135" /></p>
<p>Verovatno ste se nekad zapitali da li <a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a> pored uobičajenih smajlija(emoticons) podržava i neke dodatne?! Odgovor je: DA!!! Facebook vam nudi brojne smajlije, kako bi ste obogatili vaš chat sa prijateljima i što uverljivije prikazali svoje emocije. Predstavljam vam sve smajlije.</p>
<p>Sve što je potrebno je da ukucate tekst ispod smajlija prilikom <a href="http://facebook.com" target="_blank">Facebook</a> chata.<br />
<strong></strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-557" title="03" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/03.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for smile!" width="16" height="14" /><br />
Srećan, uživancija: <strong>:) ili :-)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-558" title="04" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/04.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for a big smile!" width="17" height="14" /><br />
Presrećan, kidanje od smeha: <strong>:D ili :-D</strong></p>
<p><a href="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/05.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-559" title="05" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/05.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for wink!" width="16" height="14" /></a><br />
Namigivanje: <strong>;) ili ;-)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-567" title="13" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/13.gif" alt="Facebook chat emote for happy eyes!" width="14" height="14" /><br />
Srećne oči: <strong>^_^</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-569" title="15" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/15.gif" alt="Facebook chat emote for laughing eyes!" width="14" height="14" /><br />
Oči koje se smeše: <strong>&gt;:o</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-576" title="23" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/23.jpg" alt="Facebook chat emote for cat smile!" width="18" height="16" /><br />
Osmeh mačke: <strong>:3</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-572" title="18" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/18.gif" alt="Facebook chat emote for grumpy!" width="14" height="14" /><br />
Namćorast: <strong>&gt;:-(</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-573" title="20" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/20.gif" alt="Facebook chat emoticon for sad face!" width="14" height="14" /><br />
Tužan: <strong>:( or :-(</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-561" title="07" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/07.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for crying!" width="17" height="14" /><br />
Uplakan: <strong>:’(</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-562" title="08" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/08.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for shocked!" width="17" height="14" /><br />
Šokiran: <strong>:o ili :-o</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-555" title="01" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/01.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for cool!" width="17" height="15" /><br />
Naočare: <strong>8) ili 8-)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-571" title="17" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/17.gif" alt="Facebook chat emote for cool!" width="14" height="14" /><br />
Cool naočare za sunce: <strong>8-|</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-574" title="21" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/21.gif" alt="Facebook chat emoticon for tongue out!" width="14" height="14" /><br />
Plaženje: <strong>:p ili :-p</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-568" title="14" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/14.gif" alt="Facebook chat emote for WOOT?!" width="14" height="14" /><br />
Šta?!: <strong>O.o</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-556" title="02" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/02.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for ummmm!" width="16" height="15" /><br />
Dork emote: <strong>-_-</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-563" title="09" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/09.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for not amused!" width="15" height="14" /><br />
O nee: <strong>:/ or :\</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-565" title="11" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/11.gif" alt="Facebook chat emote for Devil!" width="14" height="15" /><br />
Đavo, ljutnja: <strong>3:)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-566" title="12" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/12.gif" alt="Facebook chat emote for angel!" width="16" height="15" /><br />
Anđeo: <strong>O:)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-564" title="10" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/10.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for a kiss!" width="17" height="15" /><br />
Poljubac: <strong>:-* ili :*</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-560" title="06" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/06.jpg" alt="Facebook emoticon smilie emote for a love heart!" width="17" height="14" /><br />
Ljubav, voleti: <strong>&lt;3</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-575" title="22" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/22.jpg" alt="Facebook chat emote for Pacman!" width="18" height="18" /><br />
Pacman: <strong>:v</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-577" title="24" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/24.jpg" alt="Facebook chat emote for robot!" width="17" height="19" /><br />
Robot: <strong>:|]</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-578" title="25" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2008/04/25.jpg" alt="Facebook chat emote for weird guy\'s face!" width="19" height="20" /><br />
Štreberska faca: <strong>:putnam:</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1442" title="facebook shark emoticon" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2009/05/facebook-shark-emoticon.jpg" alt="new facebook shark emoticon" width="21" height="20" /><br />
<strong></strong>Ajkula: <strong>(^^^)</strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1442" title="facebook penguin emoticon" src="http://www.djod.co.uk/wp-content/uploads/2009/09/facebook-chat-penguin-emoticon.gif" alt="new facebook penguin emoticon" width="16" height="16" /><br />
<strong></strong>Pingvin: <strong>&lt;(&#8221;)</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Uživajte <strong>;-)</strong></strong></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2010%2F02%2F16%2Fsvi-facebook-smajliji-all-facebook-smileys%2F&amp;linkname=Svi%20Facebook%20smajliji%20%28All%20Facebook%20Smilies%29"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2010/02/16/svi-facebook-smajliji-all-facebook-smileys/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Alat za izračunavanje troškova rada i povratka investicija ROI na društvenim mrežama</title>
		<link>http://gajoburic.info/2009/11/28/alat-za-izracunavanje-troskova-rada-i-povratka-investicija-roi-na-drustvenim-mrezama/</link>
		<comments>http://gajoburic.info/2009/11/28/alat-za-izracunavanje-troskova-rada-i-povratka-investicija-roi-na-drustvenim-mrezama/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 10:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>

		<category><![CDATA[calculator]]></category>

		<category><![CDATA[društvena mreže]]></category>

		<category><![CDATA[facebook]]></category>

		<category><![CDATA[kalkulator]]></category>

		<category><![CDATA[myspace]]></category>

		<category><![CDATA[povratak investicija]]></category>

		<category><![CDATA[roi]]></category>

		<category><![CDATA[social network]]></category>

		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gajoburic.info/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[
Kao web project manager, u skladu sa opisom posla, već duže vreme proučavam komercijalno delovanje na društvenim mrežama, a nedavno sam otkrio jedan odličan alat za izračunavanje troškova rada i povratka investicija ROI(Return On Investment) na društvenim mrežama(MySpace, Twitter, Facebook&#8230;). Takođe izračunava i merenje učinka zaposlenih ljudi u kompaniji koji su zaduženi za ovaj vid [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-268" title="worthit1" src="http://gajoburic.info/wp-content/uploads/2009/11/worthit1-300x55.gif" alt="worthit1" width="300" height="55" /></p>
<p>Kao web project manager, u skladu sa opisom posla, već duže vreme proučavam komercijalno delovanje na društvenim mrežama, a nedavno sam otkrio jedan odličan alat za izračunavanje troškova rada i povratka investicija <a href="http://www.google.com/url?sa=t&amp;source=web&amp;ct=res&amp;cd=2&amp;ved=0CBIQFjAB&amp;url=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRate_of_return&amp;ei=mQoRS_7JLZ-UjAep_OTgAw&amp;usg=AFQjCNHNLvTYxkfUaEQd6csdveU72rVTfQ&amp;sig2=qRhYRYTkmU7pX5a3PGO-9g" target="_blank">ROI(Return On Investment)</a> na društvenim mrežama(<a href="http://www.myspace.com" target="_blank">MySpace</a>, <a href="http://www.twitter.com" target="_blank">Twitter</a>, <a href="http://www.facebook.com" target="_blank">Facebook</a>&#8230;). Takođe izračunava i merenje učinka zaposlenih ljudi u kompaniji koji su zaduženi za ovaj vid marketinga.  Ovaj alat je napravio <a href="http://www.frogloop.com/contact-care2/" target="_blank">Justin Perkins</a>.  On funkcioniše kao online kalkulator, napravljen je u Microsoft Excel-u. Sve što je potrebno je da unesete Vaše parametre i on automatski izračunava rezultate.</p>
<p>Kalkulator možete isprobati i preuzeti na adresi:</p>
<p><a href="http://www.frogloop.com/social-networks-calculator" target="_blank">http://www.frogloop.com/social-networks-calculator</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fgajoburic.info%2F2009%2F11%2F28%2Falat-za-izracunavanje-troskova-rada-i-povratka-investicija-roi-na-drustvenim-mrezama%2F&amp;linkname=Alat%20za%20izra%C4%8Dunavanje%20tro%C5%A1kova%20rada%20i%20povratka%20investicija%20ROI%20na%20dru%C5%A1tvenim%20mre%C5%BEama"><img src="http://gajoburic.info/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Save/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gajoburic.info/2009/11/28/alat-za-izracunavanje-troskova-rada-i-povratka-investicija-roi-na-drustvenim-mrezama/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
